0 comments on “The Art of Living

  1. သင္နဲ႔ ကာနဲ႔ ရွင္သန္ခဲ့သည္ ဆိုၿပီး ေရးပါလား ကိုသင္ကာရဲ႕

  2. မွန္းၿပီး ဟုိဖတ္ဒီဖတ္ဖတ္သြားတယ္။ ရခိုင္စာလိုဘဲၿမင္ရတယ္။

    ့happy new year.

  3. unicode ကေန zaw gi ကို ေၿပာငး္ဖတ္လိဳ႕ရတဲ႕ software မရွိဘူးလား။ translator လုိမ်ိဴး။။ ဥပမာ…
    http://lilmaster.50webs.com/convert_0.2.htm

    သြားထည္႕ၿကည္႕ေသးတယ္။ သူလဲမဖတ္တတ္ဘူး.။။

  4. ဘေလာ့ဂ္မွာ အရင္တုန္းက ေဖာင့္ေျပာင္း ဖတ္ႏိုင္တဲ့ ကြန္ဗက္တာ ေဘာက္စ္မ်ိဳးက WordPress မွာ တန္းပလိပ္ ျပင္မရေတာ့ ထည့္မရလို႔။

    ေျပာင္းဖတ္လို႔ရတဲ့ကြန္ဗက္တာေတြ ရွိတယ္ အစ္မခင္ဦးေမေရ။ ဒါေပမယ့္ အစ္မ အလုပ္႐ႈပ္မယ္ထင္တယ္။

    ဆိုဒ္ဘားမွာ ကြန္ဗက္တာ လင့္ခ္ေတြ ျပထားပါတယ္။
    Font Converter ဆိုတဲ့ ေနရာမွာ ၾကည့္ပါဗ်ာ။

    သင္ကာ

  5. ကဗျာလေးအားပေးသွားပါတယ်ဗျာ။ ကောင်းတယ်။ တစ်ခါတည်းလာပြီးတော့ လက်တို့ခဲ့ပါတယ်။

Comments are closed.