ဗုဒၶ၏ ေဒသနာေတာ္ကို ဘာသာတရာအေနျဖင့္ ရႈျမင္ျခင္း (၁)

ဗုဒၶ၏ ေဒသနာေတာ္ကို ဘာသာတရာအေနျဖင့္ ရႈျမင္ျခင္း (၁)

Buddhism As A Religion

ေဒါက္တာ ေကသိရီ ဓမၼနႏၵ

Dr. K Sri Dhammananda

ဓမၼသာရ ျမန္မာျပန္ဆိုသည္။

အရွင္က၀ိႆရႏွင့္ သင္ကာ တည္းျဖတ္သည္။

ဧဟိပႆိေကာ ဘာသာျပန္စာစဥ္ (၁)

အမွာစကား

ယေန႔ေခတ္တြင္ အခ်ိဳ႕စာဖတ္ပရိတ္သတ္တို႔သည္ ထံုးတမ္းစဥ္လာသေလာဆန္ေသာ စာေပကို မႏွစ္သက္ဘဲ အေတြးအေခၚဆန္ဆန္ ေခတ္အျမင္ျဖင့္ ေရးသားထားေသာ စာမ်ိဳးကိုသာ ခံုမင္လ်က္ရွိၾကသည္။ ျမန္မာဗုဒၶဘာသာစာေပနယ္တြင္ အေတြးအေခၚဆန္ဆန္ ေခတ္သစ္အျမင္ရွိေသာ ဘာသာေရးဆိုင္ရာစာေပေရးသားမႈမ်ား အားနည္းလ်က္ရွိသည္။ အေနာက္တိုင္း ဗုဒၶစာေပနယ္တြင္မူ ဤကဲ့သို႔ေသာ စာေပမ်ိဳး အမ်ားအျပားေတြ႔ရွိရေပသည္။ ယခု ဘာသာျပန္ဆိုအပ္ေသာ တရားေတာ္မွာ မေလးရွားႏိုင္ငံ၊ ကြာလာလမ္ပူျမိဳ႕၊ ဗုဒၶမဟာ၀ိဟာရေက်ာင္းေတာ္၌ World Religions (ကမာၻ႕ဘာသာတရာမ်ား) ႏွင့္ပတ္သက္၍ ရက္သတၱ ၁၀ ပတ္ၾကာ က်င္းပ ျပဳလုပ္ေသာ တရားစခန္းတြင္ ကမာၻ႔ဗုဒၶဘာသာေလာက၌ ထင္ရွားေသာ သီဟိုဠ္သား ဆရာေတာ္ ေဒါက္တာ အရွင္ ေက သိရီဓမၼနႏၵမေထရ္သည္ What is Buddhism ဟူေသာ ေခါင္းစဥ္ျဖင့္ အခန္းက႑တစ္ရပ္အျဖစ္ ေဟာၾကားခဲ့သည္ကို မေလးရွားႏိုင္ငံ ဗုဒၶသာသနာျပဳ အဖြဲ႕အစည္း (BMSM) မွ Buddhism as a Religion ဟု တည္းျဖတ္ထုတ္ေ၀ထားျခင္းျဖစ္သည္။ ဆရာေတာ္သည္ ရိုးရွင္းျပတ္သားေသာ ဆရားေတာ္မ်ားကို ေခတ္အျမင္ျဖင့္ ေပါင္းစပ္ျပီး ေဟာၾကားေရးသားေလ့ရွိရာ ဘာသာေရးအေတြ႔အၾကံဳ နည္းပါးသူ ေခတ္လူငယ္မ်ားအတြက္ အက်ိဳးမ်ားလွေပသည္။ ယခုျပန္ဆိုအပ္ေသာ စာအုပ္ငယ္ႏွင့္ ပတ္သက္၍လည္း သီရိလကၤာႏိုင္ငံမွ ထုတ္ေ၀ေသာ စာေစာင္တစ္ခုတြင္ ေအာက္ပါအတိုင္း မွတ္ခ်က္ျပဳထားသည္ကို ေတြ႕ရွိရသည္။

A simple but systematic enunciation of the features that makes Buddhism a unique teaching. A thought provoking book to be read by all.

ရိုးရွင္းသည္။ သို႔ရာတြင္ ဗုဒၶဘာသာအား ထူးျခားသာလြန္ေသာ ေဒသနာတစ္ရပ္ျဖစ္ေစေသာ ၾကန္အင္လကၡဏာမ်ားကို စည္းစနစ္က်စြာ ျမြက္ဆိုခ်က္ျဖစ္သည္။ အေတြးအေခၚ ထြက္ေပၚေစသည့္ လူတိုင္းဖတ္ရႈသင့္ေသာ စာအုပ္ျဖစ္သည္။

မိမိသည္လည္း ဤစာအုပ္ငယ္သည္ ျမန္မာဗုဒၶဘာသာစာဖတ္သူမ်ားအား တစ္စိတ္တစ္ေဒသအားျဖင့္ အက်ိဳးျဖစ္ေစႏိုင္သည္ဟု ထင္ျမင္ခဲ့သျဖင့္ ဘာသာျပန္ဆိုခဲ့ေပသည္။ သို႔ရာတြင္ တစ္၀က္တစ္ပ်က္ျပန္ဆိုအျပီး၌ စာအုပ္သည္ ေပ်ာက္ဆံုးသြားသျဖင့္ ဆက္လက္ျပန္ဆိုမႈ မျပဳႏိုင္ခဲ့ေပ။ စာအုပ္ကို ျပန္ေတြ႕သည့္ေနာက္ပိုင္း၌လည္း မအားမလပ္ရွိေနခဲ့ပါသည္။

တစ္ေန႔တြင္ မိမိ၏ ညီေနာင္ရင္းပမာ ခင္မင္ရင္းႏွီးေသာ အရွင္က၀ိႆရသည္ ေရာက္ရွိလာ
ပီး `ကိုယ္ေတာ္၊ တပည့္ေတာ္ ဗုဒၶဘာသာဆိုင္ရာ စာအုက္ကေလးတစ္အုပ္ထုတ္ေပးရမယ့္ အေျခအေနရွိေနတယ္။ သင့္ေတာ္တဲ့ စာအုပ္ကေလးတစ္အုပ္ကို တစ္ပတ္အတြင္း ဘာသာျပန္ေပးပါ´ဟုေတာင္းဆိုလာပါသည္။ သို႔ရာတြင္ မိမိအေနျဖင့္ `ဧဟိပႆိေကာ ဓမၼဒူတလုပ္ငန္းစဥ္´ (Ehipassiko Dhammaduta Project) အတြက္ လုိအပ္ေနေသာ မွတ္တမ္းေရးရာမ်ား အခ်ိန္မွီျပဳစုေရးသားေနရျခင္း၊ တစ္ပတ္အတြင္း စာအုပ္တစ္အုပ္ကို ျပန္ဆိုေပးရမည္ဆိုသည္မွာလည္း ၀န္ေလးဖြယ္ျဖစ္ျခင္းတို႔ေၾကာင့္ ေဒါက္တာ ေက သိရီဓမၼနႏၵ၏ Buddhism as a Religion စာအုပ္တစ္၀က္ခန္႔အား ျပန္ဆိုထားသည္ကိုသာ သူကိုယ္တိုင္တည္းျဖတ္ထုတ္ေ၀ရန္ အၾကံျပဳလိုက္ရေပသည္။ ဤကဲ့သို႔ အေဆာတလ်င္ စီစဥ္ရိုက္ႏွိပ္မႈျဖင့္ ဤစာအုပ္ငယ္ ထြက္ေပၚလာရျခင္းျဖစ္ပါသည္။

မူရင္းစာအုပ္မွာ တိတ္ေခြမွတဆင့္ ကူးယူတည္းျဖတ္ ရိုက္ႏွိပ္ထားေသာ ေဟာစဥ္တရားျဖစ္သည့္အားေလ်ာ္စြာ အခ်ိဳ႕ေနရာမ်ားတြင္ အေရးအသားပိုင္း၌ ေရွ႕ေနာက္ အဆက္အစပ္ မညီမႈမ်ား၊ အဆီအေငၚမတည့္မႈမ်ား ရွိႏိုင္ပါသည္။ အက်ိဳးမ်ားမည္ထင္လွ်င္ အခ်ိဳ႕ေသာ ေဟာၾကားခ်က္မ်ားကို ခ်ဲ႕ထြင္ ျပန္ဆိုထားပါသည္။ ရႈပ္ေထြးေစႏိုင္ေသာ အခ်ိဳ႕အေရးအသားမ်ား၊ ေ၀ါဟာရမ်ားကို ေအာက္ေျခမွတ္ခ်က္၌ အက်ယ္ဖြင့္ဆိုျပထားပါသည္။ မိမိသည္ ဘာသာျပန္ဆိုသည့္ အေလ့အထ နည္းပါးလွသည္ျဖစ္ရာ ေစတနာကိုသာ အရင္းခံျပီး ၾကိဳးပမ္းမႈတြင္ တိမ္းေစာင္းလြဲေခ်ာ္မႈမ်ား၊ မျပည့္စံုမႈမ်ားရွိခဲ့လွ်င္ ေမတၱာျဖင့္ သည္းခံဖတ္ရႈၾကရန္ ေတာင္းပန္အပ္ပါသည္။ ျပန္ဆိုရန္ က်န္ရွိေနသည့္ ေနာက္ပိုင္းအခန္းမ်ားကိုလည္း အလ်ဥ္းသင့္သလို ဆက္လက္ျပန္ဆိုသြားပါမည္။

ဘာသာျပန္သူ

၁၉.၁၀.၂၀၀၃

Advertisements

Leave a comment

Filed under Philosophy, Religion

Comments are closed.