Response to Comments

ေကာ္မန္႔္ထဲက အေမးမ်ား

ေလးမေမးတာက Perspective ရဲ့ အနက္ရယ္၊ Perception ရဲ့ အဓိပၸာယ္ရယ္။

3D Art on the Floor မွာ ကိုယ္က Perspective ကို `အနီးအေ၀းခ်ိန္ဆမႈ´လို႔ အနက္ေပးထားပါတယ္။ အမွန္ကေတာ့ အရာ၀တၱဳေတြရဲ့ နီးျခင္းေ၀းျခင္းသေဘာ၊ ျမင္ေထာင့္တစ္ခုကေန ျမင္ရတဲ့ အျမင္ကို ေျပာတာပါ။ ဒီအနက္အဓိပၸာယ္က ပန္းခ်ီနဲ႔ ဗိသုကာ စတာေတြ အတြက္ပါ။

ဒီ Perspective ကို မီဒီယာမွာက်ေတာ့ `အျမင္´ ဆိုတဲ့ အေနနဲ႔ သံုးပါတယ္။ ပါစပက္တစ္ေဆာင္းပါးဆိုရင္ အေၾကာင္းအရာတစ္ရပ္ရပ္ကို ကိုယ့္အျမင္နဲ႔ ကိုယ္ေရးတာကို ဆိုလိုပါတယ္။ အမ်ားစုရဲ့ ဆႏၵကို ကိုယ္စားျပဳတာ၊ သက္ဆိုင္ရာ သတင္းစာ၊ ဂ်ာနယ္ရဲ့ အာေဘာ္ကို ကိုယ္စားျပဳတာမဟုတ္ဘူးလို႔ ဆိုခ်င္တာပါ။ ကိုယ့္ရဲ့ အတၱေနာမတိနဲ႔ ေရးတဲ့ ေဆာင္းပါးမ်ိဳးေပါ့။

Perception ဆိုတာက အေျခအေနတစ္ရပ္ရပ္၊ အေၾကာင္းအရာတစ္ရပ္ရပ္အေပၚ တစ္ဦးစီရဲ့ လက္ခံသိျမင္နားလည္မႈေပါ့။ ကိုယ္ဘယ္လို လက္ခံနားလည္လိုက္သလဲဆိုတာပါပဲ။ Social Science မွာလည္း Perception အေၾကာင္းေျပာၾကပါတယ္။ တစ္ေယာက္နဲ႔ တစ္ေယာက္ ျဖတ္သန္းတဲ့ အေတြ႕အၾကံဳခ်င္းမတူေတာ့ Perception ေတြလည္းကြဲျပားႏိုင္ပါတယ္။

ေနာက္တစ္ခုကလည္း ေလးမရဲ့ အေမးပါပဲ။ 3D Art on the Floor-2 နဲ႔ ပတ္သက္ျပီး အဲဒီပံုေတြက ဘယ္ျမိဳ ့မွာလဲ လမ္းေပၚမွာ ဒီတိုင္းဆြဲထားတာလား အဲဒီ အတြက္ သီးသန္ space ေလး တစ္ခုသတ္မွတ္ျပီး အဲလို ပံုေတြ စုထားရင္ သိပ္ေကာင္းမွာပဲ တဲ့။

ေသခ်ာျပန္ၾကည့္ရဦးမယ္ ဘယ္ျမိဳ႕လဲလို႔။ ေမးလ္နဲ႔ ရတဲ့ပံုေတြဗ်။ လမ္းေပၚမွာ ဆြဲတာဆိုေတာ့ ျပီးရင္ျမဴနီစပယ္ကဖ်က္ရင္ဖ်က္၊ မဖ်က္ရင္လည္း လူေတြနင္းလို႔ပ်က္မွာပါဗ်ာ။ Performance Art လို ေပါ့..သိမ္းထားလို႔ မရတဲ့ အမ်ိဳးအစားေပါ့။ ေလးမေျပာသလို တေနရာမွာ စုလုပ္ျပီး သိမ္းထားေစခ်င္ပါတယ္။

ယိုးဒယားကအေျခာက္ေတြကလည္းထူးဆန္းပါတယ္။ မွတ္ပံုတင္ေလးတင္ မစၥတာထည့္တာကို အျပင္မွာေျခာက္လည္း ရတာပဲဟာ အေရးယူခံလို႕… သူ႔အရပ္နဲ႔သူ႔ဇာတ္ပို႔စ္မွာ ၀ကၤဘာကေျပာပါတယ္။

ယပက္လက္ေတြက ႏိုင္ငံျခားဆိုတာ ဥဒဟိုသြားေနၾကတာဗ်။ ေနာက္ျပီး ေလဆိပ္တို႔၊ လူ၀င္မႈၾကီးၾကပ္ေရးတို႔မွာ အရွက္မရခ်င္ဘူးေပါ့ဗ်ာ။ ဘုန္းကညာတစ္ပါး၊ လံုးရာကျပားေအာင္ ျဖတ္တန္တာျဖတ္ထားျပီးေတာ့ေတာင္ ရင္းထားတာဆိုေတာ့ ကဒ္ျပားေလးတစ္ခုနဲ႔ ကသိကေအာက္မျဖစ္ခ်င္တဲ့ သေဘာေပါ့ဗ်ာ။

ေလးမက သူ႔အရပ္နဲ႔သူ႔ဇာတ္ပို႔စ္မွာ ကိုသင့္ သူငယ္ခ်င္းေတြထဲက တစ္ေယာက္ကသာ ျမန္မာသူငယ္ခ်င္းဆိုျပီးေတာ့ ေရးတဲ့ အခါ ဘယ္လိုမ်ားေရးမလဲမသိဘူးေနာ္တဲ့။

ဟုတ္ကဲ့။ အတန္းထဲမွာ (က်ေနာ္မပါဘူးေနာ္။ က်ေနာ္က ပိႆေလးေဘးပစ္ေျပာတယ္) အစိုးရပညာေရးပိုင္းက လာသူရွိတယ္။ ဘာဆိုဘာမွ မေဆြးေႏြးဘူး။ (၁) ဘာေျပာမွန္း နားမလည္လို႔၊ (၂) နားလည္ေတာ့လည္း မေျပာရဲလို႔ ဆိုျပီး မေျပာဘူး။ အဲဒီေတာ့ ရာဇ၀င္ထဲမွာ ေမာင့္ကို ထားခဲ့လိုပဲ..ပါးစပ္ကို ရန္ကုန္မွာ ထားခဲ့ျဖစ္သြားတာေပါ့။ သူ႔နာမည္က မာမာဆိုပါေတာ့ .. ဆရာက `ဆိုင္းလတ္မာမာ´..တဲ့။ ဆိုင္းလတ္မာနာ ဆိုတဲ့ ကမာၻေက်ာ္ ဂႏၱ၀င္၀တၱဳၾကီးရဲ့ နာမည္နဲ႔ ေနာက္ျပီးေျပာတာပါ။

ကိုေက်ာ္ေက်ာ္ကေတာ့..myanmar tway mar last name ma shi tar bar phit loe lae?..သိသူမ်ားရွိရင္ ေၿဖေပးေစခ်င္ပါတယ္
ၿမန္မာနိုင္ငံကလြဲရင္ အၿခားေသာနုိင္ငံေတြမွာ ေနာက္နာမည္ ရွိၾကပါသလား….တဲ့။

ျမန္မာေတြမွာ ကိုေက်ာ္ေက်ာ္ေျပာသလို Last Name သို႔မဟုတ္ Sir Name ထားတဲ့ ထံုးစံ မရွိပါဘူး။ အဲဒီအခါ ႏိုင္ငံျခားမွာ ေဖာင္ေတြျဖည့္ရင္ ဂြက်တတ္ပါတယ္။ အီးေမးလ္ေတြယူရင္လည္း အဲဒီ နာမည္ပိုင္းျခားမႈ ဒုကၡေပးတဲ့အတြက္ အမည္ေျပာင္းျပန္ေတြ ျဖစ္ေနတတ္ပါတယ္။ က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္းက လွေအာင္ပါ။ အီးေမးလ္ပို႔ေတာ့ ေအာင္လွဆိုျပီး Inbox မွာျပေနပါတယ္။

တရုတ္မွာ Sir Name သေဘာမ်ိဳးရွိတယ္လို႔ သူငယ္ခ်င္းကရွင္းျပပါတယ္။ လူဦးေရကမ်ားျပီး နာမည္တူမ်ားတာမို႕ မ်ိဳးရိုးနာမည္နဲ႔ ခြဲရတာမို႔ပါတဲ့။ ဆန္းတာတစ္ခုကေတာ့ အဲဒီ မိ်ဳးရိုးနာမည္ကို ေရွ႕ထည့္ထည့္၊ ေနာက္ထည့္ထည့္တဲ့။ က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္းနာမည္က ၀ူယဥ္ေမတဲ့။ ဒါေပမယ့္ တစ္ခါတေလ ယဥ္ေမ၀ူ လို႔ေရးတယ္ဗ်။ သူေျပာတာကေတာ့ ဘယ္လိုေရးေရးတဲ့။

စကာစပ္လို႔ က်မ္းေတြ၊ စာအုပ္ေတြမွာ Bibliography, References ထည့္ရင္ Sir Name ကိုေရွ႕ကထားရပါတယ္။ ဥပမာ Phillip McMichael ရဲ့ စာအုပ္ကို က်မ္းညႊန္းထည့္ရင္ McMichael, Phillip ဆိုျပီးေရးရရိုး ထံုးစံရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ထိုင္းမွာ တခ်ိဳ႕တကၠသိုလ္ေတြက ငါတို႔မွာ Sir Name မရွိဘူး၊ အဲဒီအတြက္ ဒီလိုလိုက္လုပ္ဖို႔မလိုဘူးဆိုျပီး Sir Name မျဖတ္ပဲေရးပါတယ္။ ဥပမာ Pinkaew Laungaramsri ရဲ့ စာအုပ္ဆိုပါေတာ့။ Laungaramsri, Pinkaew လို႔မေရးဘူး။ Pinkaew Laungaramsri ပဲေရးတယ္။ ျမန္မာျပည္မွာလည္း အဲဒီလိုျဖစ္သင့္ပါတယ္။ ထိုင္းစနစ္ကိုမေတြ႔ခင္ကတည္းက က်ေနာ္ အိုင္ဒီယာရဖူးပါတယ္။ က်မ္းေတြ၊ စာအုပ္ေတြမွာ လွေဖ ကို ေဖ, လွ၊ ေမာင္ေမာင္တင္ကို တင္, ေမာင္ေမာင္ လို႔ေရးတာ က်ေနာ့္ မ်က္စိထဲ ကန္႔လန္႔ၾကီးပါ။

တကယ္လို႔ က်ေနာ္သာ ျမန္မာျပည္မွာ တကၠသိုလ္အာဏာပိုင္ျဖစ္ခဲ့ရင္ လွေဖကို လွေဖလို႔ေရးဖို႔ စနစ္ေျပာင္းပစ္မယ္ဗ်ိဳ႕။

Advertisements

Leave a comment

Filed under Dialogue, Experience, Knowledge

0 responses to “Response to Comments

  1. ေမးသမွ်…ကို အေသအခ်ာ ျပန္ေျဖေပးထားတဲ့အတြက္ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္…။ အားလံုးကို ေသခ်ာရွင္းျပနိုင္တဲ့ အတြက္လည္း ေလးစားပါတယ္…။